perjantai 23. marraskuuta 2012

Tavalla tai toisella

Brasilialainen tapa toimia - kuinka sitä lyhyesti kuvaisi - byrokraattista, silti joustavaa.

Alusta asti minua on ilahduttanut riolaisten välitön ja ulospäinsuuntautuva käyttäytyminen. Ventovieras voi vaatekaupassa kommentoida puserovalitaasi - Muito bonita!, tai tiedustella kahvilassa onko nauttimasi leivos maukasta - É bom? Kontaktin ottaminen on välitöntä ja tuttavallista.

Asunnon etsinnässä törmäsimme ensimmäisiin kulttuurieroihin, jotka yllättivät perusteellisesti. Asuntojen pohjaratkaisut erosivat täysin meille totutusta. Esimerkiksi, kaikissa huoneissa ei välttämättä ole ikkunaa, tai sitten siitä avautuva näkymä voi olla naapuritalon seinä tai ilmastointikuilu.

Ja että vuokranantajat haluaisivat solmia vain parin kuukauden sopimuksia kerrallaan, ehkä vuokrankorottamisen toivossa. Sen jälkeen kun päätökset jalkapallon MM-kisojen 2014 ja Olympialaisten 2016 pitämisestä Riossa julkaistiin ovat vuokrat nousseet huimasti. Tällä hetkellä neliövuokrat ovat maailman korkeimpa.

Lopulta mieleinen asunto löytyi ja melkein sellainen mistä haaveilin, vaikka onkin yli 30 vuotta vanha - siis hieman kulahtanut. Mutta hei, omakotitalo yläilmoissa, Ipaneman keskustassa.


Mihinkäs sitä nyt uima-allasta, kun Ipaneman ranta on
kivenheiton päässä

Byrokratia on valtavaa. Kuntosalillekaan ei päässyt ilman lääkärintodistusta. Eli lääkäriille aikaa varaamaan. Ihan oma proseduurinsa tällä kielitaidolla. Selvittiin kuitenkin ja lääkäritäti oli mukava, mutta ihmetteli hieman kun pöllähdimme insinöörin kanssa yhtä aikaa vastaanotolle ja ilmoitimme, ettei mikään vaivaa ja kaikki lähiomaisetkin ovat terveitä. Saimme terveen paperit leimoineen päivineen.

Nyt on lääkärin lupa käydä kuntosalilla

Lisää byrokratiaa: vaikka olisit hankkinut kaikki tarvittavat paperit ajoissa, niin jos asioiden käsittely viivästyy, voivat asiapaperit sinä aikana vanhentua. Tässä tapauksessa on kyseessä viisumien hankinta. Jossain joku on päättänyt, että kolmen kuukauden jälkeen on todistettava uudelleen olevansa edelleen naimisissa saman henkilön kanssa, jonka kanssa Brasiliaan tulit tai ettei Suomen rikosreksiteriin ole ilmestynyt osaltasi mitään merkintää. Toisaalta, kolmessa kuukaudessa ehtisi kyllä.

Tämä välitilassa oleminen on minulle vierasta. Näyttää vievän aikaa ja energiaa sen tottumiseen. Mutta kyllä se siitä, ennemmin tai myöhemmin, tavalla tai toisella - asiat järjestyvät. Ja mikä ettei, kun aurinko paistaa, rantahiekka lämmittää mukavasti ja hedelmät ovat ihanan maukkaita.


Kylmä kookosvesi kruuna lenkin.






torstai 22. marraskuuta 2012

Ja se on siinä

Koto-Suomessa siirrämme keittiötoiminnot sään salliessa ulkosalle. Grillaileminen on mukavaa ja siinä loihtii yksinkertaisista raaka-aineista herkullisia aterioita.

Sään osalta olosuhteet grillailemiseen ovat täällä ihanteelliset, joten aloimme heti grilliä metsästää. Niin vierähti tovi - melkein puoli vuotta. Sitten lykästi, löytyi versio, jonka insinööri kelpuuttaisi. Eiku auto alle grilliä hakemaan lähikaupungista, jossa ovat isommat ostoskeskukset.


Oli siinä hyvä havainnekuvakin

Lahjattomat lukee manuaaleja.


Kaik osat löyty

Kolme varttia ja yksi olut. Helpompaa kuin Ikean kalusteiden kokoaminen.


Ihanteellinen keli grillin kasaamiseen

Valmis tekele sai insinöörissä aikaan jatkokehittelytarpeen. Otti mitat ja päätti heti-kohta tehdä välipohjan, joka lisää hiilten ilmansaantia.


Stimulantti on grillauksen
erottamaton osa.

Ja se on siinä, eiku grillailemaan.


Brasilialainen häränliha on takuumureaa.

Kyllä kelpaa ystävien Suomesta jo tulla, puitteet on kohillaan insinöörin loihtia suussasulavia herkkuja.





maanantai 5. marraskuuta 2012

Näin kulutan aikaa

Mitä sää siellä oikein teet? Kui saat aikas kulumaan? - kysymyksiä, joita minulle esitetään kun kerron, että tänne ollaan muutettu ja että minä ryhdyin talon emännäksi.

On se vaan vaikeaa, vieläkin, edes kirjoittaa - kotirouva. Portugaliksikin valitsin alitajuisesti kieliopin vastaisesti titteliksi Dona da Casa, mikä suoraan käännettynä kuulostaa paremmalta englanniksi: Lady of the House ja kotirouva on puolestaan oikeaoppisesti Dona de Casa.

Mutta asiaan, siis millä täytän päiväni. 


Kun tätä aikaa nyt on, olen päättänyt keskittyä Slow Food - oppeihin, joten säilykkeet ja einekset jäävät puolestani kaupan hyllylle. Keittiö on tätä tarkoitusta varten hyvin varustettu, mutta hanasta ei tule kuumaa vettä eikä tiskikonettakaan ole, joten mukavasti aika kuluu tiskatessakin.

Ja vaikka siivooja käy kerran kahdessa viikossa, vaatii vanha talo jatkuvasti pientä pulerausta kun avoimista ikkunoista leijailee sisään katupölyä ja nokea.

Kahtena päivänä viikossa on toripäivä ja silloin hamstraan jääkaapin täyteen tuoreita, kypsiä sekä herkullisia vihanneksia ja hedelmiä. Tällä kertaa tutustumisvuorossa olivat mausteet.

Ostin mm Louroa ja sehän onkin laakerinlehti,
tässä tapauksessa jauhona, mielenkiintoista.

Vihdoin myös kielikurssi on alkanut. Kahtena päivänä viikossa, kolme tuntia kerrallaan, aikas haipakkaa mennään.

Opettajamme Vinicius - aito carioca

Opettajamme, Vinicius, on carioca, eli syntyperäinen riolainen ja opettaa meille puhdaoppista Rion murretta suhu- ja nasaaliäänteineen sekä aivan mahdottoman sorrettuine ärrineen. On siinä opella välillä pokassa piteleminen kun yritämme tapailla kielen hienouksia.

Insinööri - aito gringo

Ja niin kuin monissa muissakin kielissä ääntämisellä on merkitystä, sillä väärä suhuäänne tai painotus voi muutta sanan merkityksen painokelvottomaksi.

Ps. ulkomaalaista täällä kutsutaan gringoksi ja on olemassa sanonta "tanssii kuin gringo" eli kuin pökkelö. Mutta siitä toisella kertaa.